太湖世界文化论坛

《The Fifth Annual Conference》

Keynote Speech of Vice-Chairman Wang Chen

at The Fifth Annual Conference of Taihu World Cultural Forum

 

 

Distinguished guests, ladies and gentlemen, dear friends:

 

Good morning!

 

Today, friends from all over the world gather in Beijing to attend the Fifth Annual Conference of Taihu World Cultural Forum. President Xi Jinping has sent a special congratulatory letter, which fully reflects the great importance that the Chinese government attaches to strengthening cultural exchanges and mutual understanding and promoting the building of a community with a shared future for mankind. Here, I would like to express my heartfelt congratulations on the convening of the Annual Conference and express my sincere welcome to all the seated guests!

 

Ladies and gentlemen, dear friends!


Taihu World Cultural Forum is a high-level, non-governmental forum on international culture founded by China, aiming at strengthening cultural exchanges between China and foreign countries, promoting dialogue and cooperation among civilizations, and building together harmonious cultures and a world in unison. As an open, inclusive, and diversified high-end cultural exchange platform, the Forum has been highly recognized and supported by people from all walks of life both at home and at abroad, especially friends from academic, cultural and media communities. With the theme of "Cultural Dialogue: Building A Community of Shared Future for Mankind", this year's Annual Conference aims to conduct in-depth discussions from theory to practice on how to build a community of shared future for mankind to bring about an open, inclusive, clean, and beautiful world with lasting peace, universal security, and common prosperity from the perspective of promoting exchanges among human civilizations. We believe that the enthusiastic participation and incisive communication of all guests and the insightful opinions put forward by them will provide an important impetus to promote the common prosperity of world culture and make positive contributions to the promotion of exchanges and cooperation among countries around the world.

 

The world today is undergoing a great change unseen in a century. With isolationism, populism, trade protectionism and other trends continuously on the rise, the challenges facing world peace and development are increasingly serious. But no great mountain can stop the river from surging forward. Peace and development are still the theme of the times. The tides of world development roll on. Peace and development remain irreversible trends. In the face of the common challenges facing humanity, Chinese President Xi Jinping has put forward a major initiative to build a community of shared future for mankind, which has been widely recognized and supported by the international community and has been included in the resolutions of the United Nations. Culture is the spiritual homeland and wisdom wealth of mankind, reflecting the common vision of all mankind for a better future. To build a community of shared future for mankind, we must harness the power of culture to support and spread the idea of community of shared future for mankind and deepen the foundation of common development with our hearts in accord. We should increase inter-civilization exchanges to promote harmony, inclusiveness, and respect for differences. We should ensure that when it comes to different civilizations, exchange will replace estrangement, mutual learning will replace clashes, and coexistence will replace a sense of superiority.

 

In his speech at UNESCO headquarters, President Xi Jinping said, "Civilizations have become richer and more colorful with exchanges and mutual learning. Such exchanges and mutual learning form an important drive for human progress and global peace and development". In the winding history of human beings, exchanges and mutual appreciation among civilizations have always driven the progress of ideas and continuously injected vitality into social, economic, and political development. One Chinese ancient said, "Things are born to be different." Differences do exist, and equality, respect, and tolerance are the prerequisites for mutual learning and appreciation. Practice has proven that any act of enforcing others to accept one's own culture and values will eventually confront opposition. Every country and every nation, regardless of strength and size, should be recognized and respected for its ideology and culture. We should fully recognize and understand the richness and diversity of different civilizations around the world, affirm the unique value of various civilizations, and finally realize "a world in which countries treasure their own distinct heritages, appreciate other cultures and promote shared prosperity".

 

Ladies and gentlemen, dear friends!

 

The long history of 5,000 years has nurtured vibrant Chinese nation and Chinese culture and encapsulated the wisdom all people. The excellent Chinese traditional culture is an important cornerstone for achieving the great rejuvenation of the Chinese nation. It also provides a rich source of ideas for building a community of shared future for mankind and achieving peaceful development of all. The Chinese people have always pursued and inherited a firm philosophy base of peace, harmony, and concord. Such culture of "harmony" has been present throughout the development of Chinese civilization and has been integrated into the daily lives of Chinese people in establishing themselves and dealing with their affairs, as well as guiding the way China conducts its governance and participates in international affairs. For thousands of years, the Chinese people have been promoting the concepts of "seeking harmony without uniformity," "no imposition of views on others," "establishing others during the process of self-establishing" and "pursuing a just cause for the common good".

 

Today, the Chinese people are struggling to realize the Chinese Dream of the Great Rejuvenation of the Chinese nation. The dreams of the Chinese people are closely related to those of people all over the world. In order to build world peace, contribute to global development, defend the international order, and contribute Chinese wisdom and solutions to maintain world peace and promote common development, China will work together with the people of the world to build a community of shared future for mankind. To this end, the following four initiatives are proposed:

 

First, we will always adhere to mutual respect and inclusiveness. The vitality of world culture stems from its differences and diversity. Only through mutual respect can we coexist peacefully; only through inclusiveness can we make progress together. To promote the continuous prosperity and development of human civilization, we should stand for the development of all mankind; we should respect, maintain, and preserve cultural diversity with an inclusive mind; we should seek consensus in differences; we should boost progress in diversity.

 

Second, we will promote the creative transformation and innovative development of traditional culture. Culture is the quintessence of the past and a pathway towards the future. Innovative inheritance is the only way to continuously create a new situation of cultural development. Traditional cultures all over the world are facing a contemporary need of innovative development and advancing with the times. We must insist on refining and displaying the spiritual identity of excellent traditional culture and the cultural essence of excellent traditional culture with contemporary value and global significance, thus giving full play to the important role of excellent traditional culture in the exchange of civilizations.

 

Third, we will strengthen cultural exchanges and expand popular participation. "Friendship, which derives from close contact between the people, holds the key to sound state-to-state relations." We should widely carry out a variety of forms of cultural exchange activities through exhibitions, literature, film and television, music, and other forms. We should strengthen exchanges and cooperation among countries in various cultural genres and pay more attention to expanding the general participation of the people of various countries, to bridge different civilizations and inject inexhaustible momentum for cultural development.

 

Fourth, we will promote cultural integration included in "the Belt and Road Initiative". The ancient Silk Road played an important role in exchanges between East and West and bears a glorious testimony of human civilizations. The construction of "the Belt and Road Initiative", following the principle of extensive consultation, joint contribution, and shared benefits, is a road of two-way respect and trust, mutual learning and appreciation, win-win cooperation, and common prosperity. It will certainly become a road of progress to enhance mutual understanding and friendship among peoples and promote mutual exchange and integration of different civilizations. We should carry forward the cultural spirit embodied in the ancient Silk Road, promote the construction of "One Belt, One Road", and promote common development and prosperity worldwide.

 

Ladies and gentlemen, dear friends!

 

To build a community of shared future for mankind, it is necessary for all peoples to work together to strengthen cultural exchanges and provide wisdom and strength for building a better world that is shared by all. We hope that this Annual Conference will expand and deepen the consensus of all parties on the philosophy of community of shared future for mankind and contribute profound cultural power to promote exchanges and cooperation among countries to build a world of lasting peace and common prosperity.

 

At last, I wish the Annual Conference a great success! And I wish all guests smooth work, happy life, and good health! Thank you!

 

 太湖世界文化论坛
太湖世界文化论坛
太湖世界文化论坛
Forum wechat account
太湖世界文化论坛
Mobile sites
Contact us
Address : Room 21-1-1, Jianwai Diplomatic Residence Compound, No.1 Xiushui Street, Chaoyang District, Beijing 100600,China
Tel:010-85325881
Forum wechat account:TWCF_Media

版权所有:太湖世界文化论坛 京ICP备13004368号